Jackie Chan Adventures: Hva var Onkels sang (og hva betydde det)?

Hvilken Film Å Se?
 

Sendes tidlig på 2000-tallet, Jackie Chan Adventures la til en globetrotting stil til Kids 'WB! oppstilling. Med en fargerik rollebesetning av karakterer og steder, Jackie Chan Adventures brakte med seg masse action og en god hjelp av mytologi til bordet. Imidlertid var Jackies onkel - bare kjent som onkel for alle andre enn hans teatervenn - lett den mest siterte. Fra 'en ting til' til 'magi må beseire magi,' leverte Onkels kommentar rikelig med sass og visdom, men det var hans sang som var den mest fordelaktige for Chan-klanen.



Tilhengerne av showet har sannsynligvis mantelen utenat: Yu Mo Gui Gwai Fai Di Zao. Det er en kantonesisk sang som oversettes til 'Ånder, demoner, spøkelser, monstre, fort dra!' eller alternativt, 'Onde demoner og onde ånder, vær borte!' Etter sin egen oversettelse er det en rensende trylleformular, og det er slik Onkel bruker den når den først vises i sesong 1-episoden 'Project A, for Astral'.



Men å forvise onde ånder var ikke det eneste onkelen brukte denne sangen til, og på slutten av showet ble det en frase. Av den grunn var det litt overraskende når det ikke virket mot Oni i sesong 4, og markerte en av de få gangene det var ineffektivt mot onde ånder. Denne hikken forklares imidlertid i universet. Oni er onde japanske ånder, og derfor immun mot en kantonesisk sang. Dette er videre utdypet i den første episoden av sesong 4, 'The Masks of the Shadowkhan', der det påpekes at alle tidligere brukere av Shadowkhan var kinesere - fra Shendu til Daolon Wong. Den japanske chanten Tohru-erstatningene, Nukeru He Men Ja'aku ('come out face of evil'), i stedet for den vanlige chanten, gir god karaktervekst for Tohru i sin søken etter å være en chi-trollmann.

Sangens fangstevne for å dekke Chan-klanens ethvert behov er imidlertid merkelig. Det er fornuftig å bli brukt til å forvise onde ånder, siden det er dens bokstavelige oversettelse. Å bruke det som en lokaliseringsformulering for de tolv edle dyrene, som antas å være de mest verdige til å bære Talismans krefter, gir fortsatt liten mening når man vurderer at makten muligens ble smittet av Shendu.

Relatert: Invincible får høytflytende superheltaksjon til å føles ekte



hvor mange episoder i ett slag mann sesong 2

Indirekte var sangen fortsatt effektiv mot ikke-kinesisk magi. Onkel brukte den for å bekjempe mørke trollmenn bortsett fra Daolon Wong, som Magisters at Stonehedge i episoden 'The Chan Who Knew Too Much', og til og med brukte den til å redde julenissen. Til tross for at vi ikke klarte å stoppe Oni, var sangen fortsatt nyttig for å holde Shadowkhan i sjakk. Hvorfor det fungerer med Shadowkhan ble ikke forklart, bortsett fra kanskje for å forhindre kontinuitetsfeil, eller for å holde sangen fra å bli overmannet. Og i tilfelle med Oni, ble det slått på med deres største svakhet - løk.

Til tross for forvirring, er sangen en av Onkels mest potente trylleformler og virker mot de fleste motstandere. Kanskje det er fordi Onkel er en chi-trollmann som er smart nok til å bruke den i alle situasjoner. Uansett hvordan du ser på det, har onkel rett i å si at det er en nyttig bit magi å ha i sitt repertoar, sammen med en magisk sokk, selvfølgelig.

Neste: Futurama: Hvordan Fry & Leela ble perfekte for hverandre





Redaksjonens


10 anime å se på hvis du likte Dororo

Lister


10 anime å se på hvis du likte Dororo

Hvis du likte Dororo og vil se mer anime som den, har du kommet til rett sted. Disse anime er veldig like.

Les Mer
Hvordan Elronds far reddet verden i Ringenes Herre

Annen


Hvordan Elronds far reddet verden i Ringenes Herre

Elrond var en nøkkelfigur i J. R. R. Tolkiens The Lord of the Rings, men faren hans var enda viktigere for Midgards historie.

Les Mer