Å grave i klassisk litteratur kan være like spennende som det er utfordrende. Litteraturhistorien inneholder hundrevis av klassiske bøker, men de kan ofte føles skremmende på grunn av lengden og utdatert språk. På grunn av dette ender mange som ønsker å prøve disse bøkene opp med å hoppe over dem og gå glipp av mange vakre historier.
DAGENS CBR-VIDEO RULL FOR Å FORTSETTE MED INNHOLD
Imidlertid har Manga Classics-linjen som mål å gjøre klassisk litteratur mer tilgjengelig enn noen gang ved å tilpasse klassiske historier og gjøre dem om til manga . Selvfølgelig er manga ikke fremmed for tilpasninger, men som ethvert forsøk på å konvertere noe fra en sjanger til en annen, viser noen historier seg bedre enn andre.
10 Fornuft og følelser
Jane Austens bok fra 1811 er en av de mest kjente romantikkromanene som noen gang er utgitt. Historien om Dashwood-søstrenes voksende alder gir fortsatt gjenklang i dag. Overgangen til manga ble håndtert godt, selv om noen karakterer er litt av og overdrevet, spesielt Fanny, som er mer åpenbart ond enn bokens motstykke.
Det største problemet er at kunsten, selv om den er teknisk god og veldig pen, ikke fanger følelsen eller essensen til karakterene og innstillingen slik andre titler i serien gjør, selv om dette aldri er en avtalebryter.
9 Stolthet og fordom
Romanen fra 1813 av Jane Austen har fått mange tilpasninger siden den opprinnelige utgivelsen, som alle har tatt historien i forskjellige retninger. Manga Classics-versjonen gjør en god jobb med å tilpasse dialogen, selv om noen av karakterene føler seg litt dårlige på grunn av det, med mange som føler seg for forsterket.
Denne tilpasningen funksjoner noe interessant kunst , med karakterdesign tydelig inspirert av Macoto Takahashi og Moto Hagios tidlige arbeid, med nok moderne oppblomstringer til å unngå at det føles datert. I tillegg er bakgrunnen godt realisert, og fanger den store tomheten til et engelsk landsted fra tiden.
8 Jane Eyre
Charlotte Brontës roman fra 1847 Jane Eyre forteller historier satt på forskjellige punkter i tittelfigurens ofte grufulle liv. I løpet av tiden hennes tåler Jane overgrep og hjertesorg, noe som gjør at Brontë kan takle mange av dagens store sosiale problemer. Manga Classics-versjonen gjør en fantastisk jobb med å få hele historien inn på bare 324 sider. Selv om noen deler er kuttet, er alle de avgjørende øyeblikkene intakte.
knopp øl lys
I tillegg er dialogen tydelig og lett å forstå, selv for nykommere. Imidlertid mangler den den originale romanens særegne stemme, noe som gjør at historien føles litt generisk. Den eneste ulempen er kunststilen, som ofte gjør karakterer for søte. Dette er spesielt bemerkelsesverdig med Rochester. Mens Brontë beskriver ham som 'tøffe og melankolske utseende', er manga-motstykket mye penere og mer tradisjonelt flott.
7 Emma
Først utgitt i 1815, Jane Austen's Emma er en legendarisk roman som følger en ung jente som bestemmer seg for å bli matchmaker. Akk, dette fører raskt til kaotiske resultater ettersom følelsene kolliderer. Feilkomedien i historien fungerer veldig bra som manga, og dermed er dette en rask og morsom lesning som fungerer godt på moderne engelsk.
sekspunkts harpiks ipa
Kunsten er også pent realisert, med et klassisk shojo-utseende som passer historiens æra. I tillegg ser karakterene alle distinkte ut, men sammenhengende som en hel rollebesetning, noe som gir mangaen en god atmosfære. Dette betyr at denne tilpasningen har en god balanse mellom klassisk litteratur og manga, noe som fører til en fornøyelig lesning.
6 Scarlet brevet
Tilpasser en bok så berømt og storslått som Nathaniel Hawthornes Scarlet brevet er utfordrende på grunn av de tunge, komplekse temaene den tar opp. Imidlertid gjør denne manga-tilpasningen en fantastisk jobb med å bringe historien til live på en måte som vil appellere til førstegangslesere. Det dobbelte fordi den litt moderniserte dialogen forenkler prosaen noe.
Det eneste store problemet er at mangakunststilen ikke passer til historiens setting fra 1640-tallet. Selv om dette ikke på noe tidspunkt er noe som får leserne til å legge fra seg boken, noe som gjør dette til en flott måte å få en smak av denne litterære klassikeren.
5 Anne fra Green Gables
Lucy Maud Montgomerys kjære i Canada er romanen fra 1908 en av de mest kjente stykkene barnelitteratur som noen gang har kommet i hyllene. Historien om den unge foreldreløse Anne Shirley som prøver å lære å elske sitt nye liv med Cuthbert-familien, er like minneverdig og rørende nå som den var på begynnelsen av 1900-tallet.
Manga Classics versjon utelater nok en gang noen deler av historien. Selv om noen av disse utelatelsene er forståelige, er noen få litt forvirrende ettersom noen karakterer, som Miss Stacey, stort sett bare nevnes i forbifarten, til tross for deres viktige rolle i Annes utvikling. Det beste med denne tilpasningen er hvor mye arbeid som ble lagt ned i bakgrunnene, siden de perfekt fanger utseendet til Prince Edward Island, stedet som Avonlea er basert på.
4 Elendig
Den franske revolusjonen og manga har en lang historie, med Rose av Versailles å være en av de mest innflytelsesrike manga-franchisene noensinne. Så en manga-tilpasning av Victor Hugos legendariske roman virker som en naturlig passform. Selvfølgelig kutter Manga Classics-versjonen mye fra boken, og må passe 365 kapitler på bare 376 sider.
Noen av disse kuttene, som de forskjellige essayene, gir mening. Andre kutt, som de fleste av Gavroches bue som blir fjernet, føles mindre nyttige og trekker ned historien. I tillegg føles slutten litt rotete på grunn av hvor raskt den håndteres, noe som kan forvirre noen lesere. Men totalt sett gjør dette en fantastisk jobb med å gjøre en kjent bok tilgjengelig.
3 Greven av Monte Cristo
Alexandre Dumas' legendariske verk har vært grunnlaget for mange anime- og mangaserier. Men Manga Classics' innstilling av den originale romanen fanger det kronglete dramaet som gjorde historien fra 1844 så ikonisk.
Mange ting er klippet ut av denne versjonen, men dette er forståelig siden originalhistorien er over 1000 sider lang i de fleste versjoner. Men ingen av utelatelsene skader handlingen, noe som gjør dette til en morsom forkortet introduksjon til Dumas' arbeid. Kunsten passer også godt til historien, med karakterene som utstråler mye personlighet, løfter denne gjenfortellingen og får den til å feste seg i minnet.
coors lys gjennomgang
2 Romeo og Julie
William Shakespeares skuespill fra 1597 har blitt ofte tilpasset og imitert, og historien regnes som en av de beste tragediene som noen gang er skrevet. Det er klart at historien opprinnelig var et skuespill. Dette betyr at den fungerer veldig bra som en manga, siden bildene effektivt erstatter sceneanvisningene som finnes i originalteksten.
I tillegg bruker denne boken det meste av den originale dialogen fra stykket, noe som betyr at Shakespeares unike stemme forblir intakt hele veien, og den naturlige rytmen til talen kompletterer panelformatet på en fantastisk måte. Kunsten er også fantastisk, med spennende og unike karakterdesign og detaljerte bakgrunner. Shakespeare-purister kan rynke på nesen over hvordan kunsten skildrer noen karakterer, som Tybalt, som ser ut som han steg ut av One Piece , men dette forringer ikke historien.
1 Dracula
Et av de mest tilpassede og refererte skjønnlitterære verkene i historien, Bram Stokers Dracula er historien som sementerte kjennetegnene til det moderne vampyrmyten inn i popkulturen . Denne tilpasningen gjør en god jobb med å tilpasse historien til manga. Mest bemerkelsesverdig beholder den fortellingens epistolære natur, som mange gjenfortellinger gjør unna.
Den unngår også ved et uhell å jobbe i elementer fra senere gjenfortellinger av historien, et vanlig problem med Dracula tilpasninger, som ofte forvirrer Stoker og Universals syn på historien. Videre er kunsten godt realisert, spesielt bakgrunnene, som fanger romanens mørke, gotiske og undertrykkende atmosfære.